Аннотация. Авторы статьи обращаются к поэтическому наследию английского писателя О. Уайльда. Впервые предпринимается попытка вычленить импрессионистические парадигмы в его лирике. С помощью методов исторической поэтики и компаративистики решаются задачи изучения влияния французской поэтической традиции на художественную манеру английского автора. Превосходная цветовая гамма, точная образность, уистлеровская выразительность чувств и настроений ‑ вот те элементы, которые сближают стихотворения Уайльда («Симфония в желтом», «Fantaisies Decoratives», «Impressions») и искусство импрессионистов. Авторы считают не случайным, что слово «impression» (‘впечатление’), наиболее часто встречаемое в лирике писателя, переходит из одного стихотворения в другое. Словесная живопись поэта Уайльда, сумевшая передать все нюансы его пейзажной лирики, подчас напоминает полнота французских живописцев-импрессионистов. Уайльд сам порой в поэтических работах предстает в роли художника, который посредством поэзии передает свои впечатления увиденных явлений внешнего мира. Ярко выраженный интерес к визуальному искусству, ставит его работы импрессионистского толка в один ряд со стихотворениями из сборника Т. Готье «Эмали и камеи». Эволюция описательного стиля поэзии Уайльда, от музейной витиеватости ранних работ до более простого и утонченного искусства, свойственного для его зрелых произведений, сопровождалась аналогичной эволюцией и в интеллектуальном плане. Авторы приходят к выводу, что излишняя декоративность фантазии английского художника отличает предоставленное им описание городских пейзажей от подлинно импрессионистской изобразительности.
Ключевые слова: Уайльд, импрессионизм, поэзия, живопись, декоративная фантазия.
Сведения об авторах
Савельев Константин Николаевич – доцент, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и литературоведения Института гуманитарного образования Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова; Магнитогорск, Россия; savakos@ mail.ru
Буранок Олег Михайлович – профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры русской классической, зарубежной литературы и методики преподавания литература Самарского государственного социально-педагогического университета; Самара, Россия; Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Литература
1. Андреев Л. Г. Импрессионизм = Impressionnisme: Видеть. Чувствовать. Выражать. М. : Гелеос, 2005. 320 с.
2. Савельев К. Н. «Клуб рифмачей» как эмблема английского декаданса // LibriMagistri. Вып. 2. Русская поэзия в контексте мировой культуры. Магнитогорск : Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2015. С. 115-120.
3. Савельев К. Н. Литература английского декаданса: истоки, становление, саморефлексия : автореф. дис. …доктора филол. наук, М., 2008. 34 с.
4. Савельев К. Н. Природа декадентской образности в поэтическом наследии А. Ч. Суинберна // Проблемы истории, филологии, культуры. 2007. № 18. С. 167‑177.
5. Buckley J. H. The Victorian Poets. A Guide to Research. Cambrige : Harvard University Press, 1968, pp. 433.
6. Ericksen D. Oscar Wilde. Boston: Twayne, 1977. 175 p.
7. Honnighausen L. The Symbolist Tradition in English Literature: A Study of Pre-Raphaelitism and Fin de Siecle. Cambridge: Cambridge univ. press, 1988, 349 p.
8. Roditi E. Oscare Wilde. Norflolk, Connecticut : New Directions, 1947, 256 p.
Для цитирования
Савельев К. Н., Буранок О. М. Импрессионистические мотивы в лирике О. Уайльда // Гуманитарно-педагогические исследования. 2018. Т. 2. № 4. С. 51‑55.