Памятка авторам
Журнал «Гуманитарно-педагогические исследования» публикует:
- статьи ученых, а также рецензии на опубликованные научные издания последних 2-х лет;
- статьи аспирантов, магистрантов при условии предоставления рецензии кандидата или доктора наук соответствующей научной специальности либо в соавторстве с научным руководителем;
- сообщения к юбилеям ученых, научных школ или научно-практических изданий.
Приоритет отдается научным исследованиям в области педагогики и образования, также принимаются материалы по общественным и филологическим наукам.
Материалы, поступившие в редакцию, проходят проверку в системе «Антиплагиат.ВУЗ» и подлежат обязательному рецензированию. Редакция имеет право отклонить рукопись или предложить автору ее доработать в соответствии с требованиями.
К рассмотрению принимаются материалы, соответствующие следующим критериям:
- статья должна быть актуальной, обладать новизной, содержать, постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы;
- уровень оригинальности материалов должен быть не менее 70%;
- максимальное количество авторов – не более 3-х, за исключением статей по результатам экспериментальных исследований;
- представляемые в редакцию материалы не должны быть ранее опубликованы в других изданиях или в данный момент находиться на рассмотрении в других журналах;
- представленные статьи, рецензии, сообщения должны соответствовать принятым правилам оформления (см. Требования к оформлению).
Публикация статей бесплатная.
Требования к материалам, направляемым в журнал «Гуманитарно-педагогические исследования»
Порядок представления материалов
Материалы представляются в электронном виде на адрес электронной почты <Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.> в одном письме с темой «В журнал “ Гуманитарно-педагогические исследования”» в нескольких файлах:
- Текст статьи (рецензии/сообщения) с аннотацией и ключевыми словами, сведения об авторах на русском языке.
- Информация на английском языке (аннотация, ключевые слова, транслитерация библиографического списка, сведения об авторах).
- Анкета статьи (таблица РИНЦ)
- Скан-копия заверенного бланка согласия (см. Бланк согласия),
- *Скан-копия рецензии для аспирантов и магистрантов, заверенная печатью (в документе отражается актуальность раскрываемой проблемы, оценивается научный уровень и дается рекомендация об опубликовании статьи в журнале).
Файлы должны быть поименованы по фамилии автора (например, Иванов1, Иванов2, Иванов3, Иванов4, *Иванов5).
Требования к оформлению
1. Текст статьи (Файл 1) предоставляется в электронном виде и создается в текстовом редакторе Microsoft Word с расширением docx.
Расположение и структура текста внутри статьи:
УДК – в левом верхнем углу 1-ой страницы статьи указывается номер по Универсальной десятичной классификации
И.О. Фамилия автора (Город, Страна) – в правом верхнем, полужирным курсивом указываются инициалы и фамилия автора, затем обычным курсивом город и страна (на русском языке).
НАЗВАНИЕ СТАТЬИ – по центру заглавными буквами, полужирным (на русском языке).
Аннотация – объемом 200-250 слов на русском языке, отделяется от текста статьи пропуском строки. Рекомендуется отражать актуальность, методы, результаты, новизну и значимость исследования.
Ключевые слова – 5–8 слов (терминов) на русском языке
Текст набирается шрифтами Times New Roman, размер шрифта – 14 кеглей, межстрочный интервал – полуторный, все поля – 2 см, абзацный отступ – 1 см.; ориентация – книжная, перенос автоматический (без заголовков). Между словами текста делается один пробел (два и более не допускается). При использовании дополнительных шрифтов при наборе статьи такие шрифты должны быть представлены в редакцию в авторской электронной папке.
Дефис должен отличаться от тире, например: историко-культурное и конец XIX – начало XX вв. Тире должно быть одного начертания по всему тексту, с пробелами слева и справа, за исключением оформления числовых периодов и дат: с. 39–41, 1920–1935, Т. 1–3.
Рисунки, таблицы и графики должны иметь названия, а в случае если их в статье несколько, то нумерацию. Таблицы размещаются непосредственно в тексте статьи, нумеруются по порядку. Следует придерживаться принципа единообразия: все таблицы должны иметь тематические заголовки либо все без исключения не иметь названий. Вся информация в графах набирается кеглем 12 основного шрифта.
Кавычки должны быть одного начертания по всему тексту. Внешние кавычки – «eлочки» («»), внутренние – «лапки» (“ ”).
При наборе римских цифр используется латинская клавиатура: VIII, XV, II, III. Не допускается: У111, ХУ, П, Ш.
При наборе не допускается использование стилей, не задаются колонки.
Не допускается применение автоматических списков (перечней).
Ссылки и литература. Библиографические ссылки на русском языке, оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.05-2008 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления». Ссылки на цитируемые литературные произведения, газеты, полевой материал и архивные документы, даются в виде постраничных сносок со сквозной нумерацией по тексту статьи.
Затекстовые библиографические ссылки на пристатейный список должны быть оформлены в строке текста в квадратных скобках цифрового порядкового номера и через запятую номеров соответствующих страниц для опубликованных печатных изданий [1, т. 2, с. 25].
В тексте:
[10, с. 81] или [10, с. 106]
В затекстовой ссылке:
10. Бердяев, Н. А. Смысл истории. М.: Мысль, 1990. 175 с.
- для архивных материалов, неопубликованных документов или Интернет-источников.
В тексте:
[2] или [32], или [78]
В затекстовой ссылке:
2. Лэтчфорд Е. У. С Белой армией в Сибири [Электронный ресурс] // Восточный фронт армии адмирала А. В. Колчака: [сайт]. [2004]. URL: http://east-front.narod.ru/memo/latchford.htm (дата обращения: 23.08.2007).
32. О жилищных правах научных работников [Электронный ресурс]: постановление ВЦИК, СНК РСФСР от 20 авг. 1933 г. (с изм. и доп., внесенными постановлениями ВЦИК, СНК РСФСР от 1 нояб. 1934 г., от 24 июня 1938 г.). Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».
78. ГАРФ. Ф. 1234. Оп. 1. Д. 345. Л. 56.
Если текст цитируется не по первоисточнику, то в начале отсылки приводят слова «Цит. по:», например, [Цит. по: 13, с. 16].
Затекстовые ссылки располагаются в разделе ЛИТЕРАТУРА с 1-м отступом от текста. Порядок расположения источников в списке – алфавитный. Автоматическая нумерация не применяется. Источники на иностранных языках подаются в оригинале и не подвергаются затем транслитерации в разделе REFERENCES.
Общий объем статьи (с аннотацией, ключевыми словами, библиографическим списком, на русском и английском языках) от 10 000 до 40 000 знаков с пробелами (не должен превышать 1 авторский лист.) (См. Образцы оформления статьи на русском и английском языках).
Сведения об авторе на русском и английском языках подаются в табличной форме:
Фамилия / Surname | |
---|---|
Имя, отчество / Name, middle name | |
Ученая степень, звание / Academic degree, rank | |
Организация (c указанием страны и города) / The organization (with the indication of the country and city) |
|
Должность / Position | |
Почтовый адрес и телефон места работы / Postal address and phone of a place of work |
|
Сфера научных интересов / Sphere of scientific interests | |
Контактный телефон / Contact phone | |
Адрес для почтовой рассылки / The address for a mailing group |
Для аспирантов и магистрантов – кафедра, факультет /институт, учебное заведение, телефон (не публикуется, используется только для связи с автором в период подготовки статьи к печати; e-mail (публикуется); почтовый адрес (не публикуется).
2. Информация на английском языке (аннотация, ключевые слова, транслитерация библиографического списка, сведения об авторах) (Файл 2).
Отдельным файлом в соответствии с требованиями форматирования из п.1 представляется английская версия сведений об авторе и статье.
Тема статьи / рецензии / сообщения на английском языке.
Сведения об авторе включают обязательное указание:
- фамилии, имени, отчества автора / авторов (полностью) латинским шрифтом (через систему транслитерации на сайте http://www.translit.ru), выбрать версию BSI; город, страна на английском;
- ученое звание, ученая степень; должность и место работы на английском.
Раздел Abstract содержит качественный (не машинный) английский перевод русского версии аннотации.
Раздел Keywords включает международные аналоги употребляемых терминов.
REFERENCES содержит транслитерацию списка из раздела «Литература» (http://www.translit.ru) выбрать версию BSI. Источники на иностранных языках не транслитерируются и приводятся в оригинале. Транслитерацию наименований журналов следует сопровождать официальным наименованием (соотвествующим названию издания в наукометрических системах РИНЦ и др.) на английском или другом иностранном языке, например: … Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii [Pedagogical Education in Russia]. 2016, No 6, pp. 12‑17.
Названия городов указываются полностью: М. : - в «References»: Moscow.
3. Скан-копия заверенного бланка согласия (Файл 4). Согласие оформляется по образцу (см. прикрепленный файл Blank soglasiya). Подписывается всеми авторами (и соавторами в одном документе), заверяется по месту работы или учебы (аспирантов/магистрантов), заверяется печатью данных организаций. Сканируется.
4. *Скан-копия рецензии для аспирантов и магистрантов (Файл 5), заверенная печатью (в документе отражается актуальность раскрываемой проблемы, оценивается научный уровень и дается рекомендация об опубликовании статьи в журнале). Оформляется, если статья присылается не в соавторстве с научным руководителем. Сканируется.